It’s all the same, isn’t it?

That’s at least what I thought. But it turned out that there are quite a lot of differences even in the most basic Christmas traditions. I was lucky to be able to spend last year’s Christmas with my friends and their families in California and I was really surprised about my American Christmas experience.

Christmas season begins…

My_American_Christmas__Elisa_Kirchmeier._4To begin with, Christmas doesn’t start with an advent season. Good luck finding an advent wreath or even an advent calendar. Christmas time begins when Thanksgiving is over and after you’ve survived Black Friday horror. It seems like everything has switched to an “all Christmas format”. Radio and TV channels, shops which turn into little Christmas heavens overnight, simply everything. It’s impossible to pass a house which isn’t fully illuminated by lights, hundreds of reindeer figures, snowmen or Santa Clauses. Everything stands under the motto: the more the better, the brighter the better. It even becomes a thing or a nightly leisure activity to drive around, to go Christmas light sightseeing and to admire all the decorated houses. In the middle of December I got invited to an “ugly Christmas sweater” party. Ugly Christmas Sweater Party? Imagine a bad taste party, but you must wear the ugliest Christmas sweater you can possibly find. And by ugly I mean really ugly, like an illuminated, talking Santa on your boobs.

The tree

My_American_Christmas__Elisa_Kirchmeier.__3As Christmas came closer, we wanted to put up the Christmas tree. We turned on some Christmas music and lit the fire. But when I asked my friends when we would finally drive to buy a Christmas tree, they just answered: “yeah, we already have one in our garage.” I don’t know what I found more shocking. The fact that it was plastic or that it was white.

Christmas day itself

The 24th is generally a normal day. Like everywhere else in the world, everybody is trying desperately to find presents last minute. But instead of exchanging presents and having a three-course menu for dinner on Christmas Eve, I was proven wrong. You only get one present, which is usually a stocking (filled with little knick-knacks) handed out every year to hang under the chimney and a light meal.

25th: Since I missed the German Christmas dinner (back home) on December 24th – I was expecting a huge Christmas brunch the next day. But I was wrong – again. The whole house wakes up early in the morning only to rush into the living room to see what Santa Claus has left underneath the “Christmas tree”. And – since it’s America – he has left a lot. I´d never seen so many presents – even the dogs got wrapped presents. I guess the hanging sock was just an ambitious understatement because they couldn’t have possibly fit one single present in that sock. My_American_Christmas__Elisa_KirchmeierBy one o’clock they were still unwrapping their presents and the only food we’d so far was one cinnamon roll two to five egg nogs, the delicious American version of egg liquor. My hopes for the big brunch were shrinking more and more. After the present handover, the cooking started. I was already starved by now and the egg nog wasn’t helping either. And then, finally the best part about Christmas started. The food. I was certain that after the amount of stuffed turkey, mashed potato and gravy and afterwards plum pudding, ginger bread and pumpkin pie I ate, I would never eat again.

Because like everything in the US, Christmas dinners are massive.

Text & Picture: Elisa Kirchmeier

Augsburg’s Christkindlesmarkt

Ah, it’s that time of the year again! The air is full of the scent of gingerbread and mulled wine, cinnamon, cloves, nutmeg, fir trees and Christmas… Wait! Oh gosh, I forgot to buy the last presents! If you recognize yourself in this scenario, don’t panic. I’ve got some ideas that will not only help you to find a last-minute gift but also involve a bit of fun…

The time is running out…

Only four days left until Christmas Eve and you have to buy some last-minute gifts for your family and friends. So it begins… hustling through the crowded shops with thousands of stressed-out shoppers who – yes, you got it – have forgotten to buy them, too. Doesn’t sound like much fun, does it?

Augsburg’s Christmas market – something for everybody

fairy_lights-min

But lucky you, in Augsburg there’s the annual Christmas market, called Christkindlesmarkt by Auxburger. There are plenty of things to do and buy! On entering, you’ll see all kinds of booths which have even more products waiting. There are, for example, some stalls with beautiful ornaments for your Christmas tree, some of them 100 per cent handmade; and if your tree also needs some lighting, there’s another booth which sells fairy lights in various fancy designs. 

If you’re more into decorating a Christmas crib, you won’t be disappointed either! There are a million ways to give your grandma’s old one a complete update. For the more spiritual among us, there are stalls that offer all kinds of angel figurines, too. If you have kids, a trip to the Christmas market will probably make their eyes light up like the star of Bethlehem. At the Moritzplatz tram stop, there’s a tiny children’s Christmas market for your little ones. It even has a little merry-go-round! And at the main market, they can write Santa a letter at the postal office.

Countless ways to satisfy your hunger

After you’re done with your last-food_and_drinks-minminute shopping, you’ll certainly be hungry. No problem, because food is everywhere! So-called Weihnachtsfladen (similar to Lángos), a breadroll filled with sausages, all kinds of sweet dishes and candy are only a few examples of what makes your mouth water when only reading about it. My tip: try out the so-called Dampfnudel, if you haven’t already! The vanilla sauce tastes yummy! The market is also famous for all kinds of hot alcoholic beverages, but the most famous one is mulled wine. As an alternative for the kids and those who don’t drink, children’s punch is a big deal as well!

Let this thoughtful time come to its finest

As you can see, there are many ways to either get your missing gifts or just spend the evening getting into the Christmas spirit. Try not to waste these last few days in a state of exhaustion!

Happy holidays! 😊

Author: Denise Bieber | Pictures: Katharina Dück

Life’s not always Simpel

It’s Saturday night and you’re bored to death. How about solving this problem by going to a special cinema: Thalia. It’s one of the three cinemas in Augsburg which are popular for showing rather unknown movies. Thalia, Mephisto and Savoy, are known as the “Kinodreieck”, and can be found between the Rathausplatz and the cathedral. They’re easy to get to – just take the tram (number 2) and exit at “Dom/Stadtwerke”.

ThaliaThalia rocks!

Thalia is the cinema we like best because you can meet up with your friends just for coffee. In case you get hungry, they also do breakfast, brunch, lunch and dinner. And if you feel like it – after your coffee – just pick a movie and lean back. The Kinodreieck also organizes special events like Lechflimmern, movies in the original language, Augsburger Filmtage and many more.

Simpel – the movie

Recently we went to Thalia to see the new German movie, Simpel. It’s based on the book with the same name by Marie-Aude Murail. Since it won the 2008 German Youth Literature Award and we‘ve both read the book, it seemed like a good idea to see the movie as well.

In case you don’t know the story, we’ll give you a short summary of the movie.
It’s about two brothers in their early 20s, Barnabas alias Simpel (David Kross) and Ben (Frederick Lau), who are inseparable. Simpel has been mentally disabled from birth so someone always has to look after him. Their family situation is quite complicated, too. The mum (
Anneke Kim Sarnau) dies at the beginning of the movie and the dad (Devid Striesow) left the family when both kids were still little. A few days after the mum’s funeral, Simpel is taken away to a mental home by the police and freaks out. Brother Ben never wanted this to happen and, on the spur of the moment, decides to run away with Simpel. It’s going to be quite an adventure with many problems, but we don’t want to spoil anything…

Our opinion

We liked the movie because it deals with really important topics such as responsibility, disability, friendship and family relations. The basic story in the book is well done, although some significant scenes don´t go into depth. We would have liked some more details about Simpel´s and Ben´s life, instead of having such an eventful movie. The actors are well cast, though. Star actor David Kross’ performance is stunning as a disabled character – we believed him in every single scene. Frederick Lau’s (Simpel’s brother) role is also made for him.

Simpel the movie is on until Christmas, so don´t wait too long. Enjoy it or just go to Thalia, the bookstore, and get the book there.

Text & Pictures: Isabel Mair & Carmen Bauer

Sätt ljuset in i världen

Idag är det den 13 December, det är Luciadagen. På Luciadagen firar man en av de största religösa högtiderna i Sverige, även om firandet i modern tid inte är så starkt förknippat med religion längre. Då firar man att de kortaste dagarna på året är över, man hälsar de längre och ljusare dagarna välkomna. Man kan säga att Luciadagen är vinters motsvarighet till den bättre kände midsommaren. I det följande ska vi förklara festens historia och traditioner.

Luciadagens historia

Kanske undrar du varför man firar det kortaste dagen just den 13 December, eftersom du förmodligen vet att årets kortaste dag egentligen är den 21 December. Men det är lätt att förklara, om vi påminner oss om vilken kalenderräkning man hade när Luciafiradet började: Europa hade den julianska kalenderräkningen, och enligt den så inföll Luciadagen samma dag som vintersolståndet.

Sankta Lucia, alltså den heliga Lucia, är ett helgon i den romersk-katolska kyrkan och har sitt ursprung i Sicilien. Lucia dog på 300-talet och är skyddshelgonet till Syrakusa. Namnet Lucia kommer från latin (lux) och betyder ljus. Idag vet man inte precis hur luciafirandet utvecklades, men de första historiska bevisen på luciafester går tillbaka till medeltiden. Folk firade fester för att ringa i jultiden. På 1700-talet fanns det första rapporter om vita kläder som människaor hade på sig i samband med luciafirandet. Lite senare, på 1800-talet, spred sig denna sed från Västsverige, Dalsland, Bohuslän, Västergötland och Värmland, över hela landet.

Luciafirandet idag

Kerze1_Idag är Lucia inte någon särskilt religös högtid längre, utan snarare en fest för familjer och barn. De viktigaste symbolerna är vita kläder som barnen har på sig, samt ljus som bär i sina händer och på huvudet. Vanligtvis börjar Luciadagen tidigt på morgonen, hemma hos familjer, och forstätter i skolor, på dagis, universitetet och arbetsplatser. Hemma är det den äldsta dottern i familjen som är Lucia. Hon är klädd i en vit klänning med rött sidenband runt midjan och bär en krona med levande ljus på huvudet. Alla andra tjeierna följer henne som ”tärnor”. Tärnorna bär också vita kläder, men de har glitter i håret och runt midjan. I sina händer håller de var sitt levande ljus. Poijkerna får naturligtvis också delta i Luciatåget: De föreställer så kallade ”stjärngossa”, ”pepparkaksgubbar” eller ”tomtar”.

Men varför bär alla människor ljus på denna dag, kan man undra. Nu behöver vi komma ihåg att solen i stora delar av Sverige aldrig går upp mitt i vintern, så folk vill lysa upp mörkret och bringa ljus till hela landet och till världen.

Svenskarna är söta

Firar man någon högtid i Sverige, så får man inte glömma sötsaker, så klart: Som överallt i hela världen finns det speciella maträtter till speciella fester och högtider. På Luciadagen brukar man baka ”lussekatter”, en vetebulle med jäst som är gulfärgad av saffran. Med lite fantasi kan man se att den klassiska lussebullen ser ut som en katt.

lussekatter_ Kopie2Namnet ”lussekatt” består av två delar: Lusse är en alternativ benämning på Lucia. Andra delen, „katt”, hänvisar till katten, alltså djuret. Tidigare kallade man bullarna för djävulskatter, darför att i Tyskland var det djävulen som serverade dem. Och, som ni alla förmodligen vet, var katter förr i tiden djävulens hjälpare.

Nu ska vi avsluta vår lilla berättelse om en av Sveriges stora fester och, i typiskt svensk tradition, fika med våra lussekatter.

Ha det så bra! Vi önskar er alla God Jul och Gott Nytt År!

Text: Angie Czygann & Tobias Lorenz
Proofreading: Sarah Weitkamp
Pictures: M & A Czygann

“A chipped glass is ruined forever”

Could you imagine giving away your child? To some stranger you’ve never met? In a completely different country? With a different language which your child doesn’t speak? Completely impossible for a parent, right?

Or from a child’s perspective: could you imagine leaving your parents in order to head off to a new country with a language you don’t speak? Meeting some strangers that will look after you and possibly keep you safe? You wouldn’t know if or when you’d see your parents again. Could you imagine such a thing?

Flashbacks

1_kleinOn stage, we meet a mother and her child; the mother is teaching her daughter to sew a button on her coat. The girl is about to leave – without her parents. And she’s only nine years old. She doesn’t want to leave, but the mother promises to join her later. “When is later?” “In a month, or two…”

The light fades and another part of the stage becomes the focus. A mother and daughter enter the attic; the young woman is about to move out. Her mother tries to convince the young adult to take this and that, crystal glasses (only eleven, as one of them has a little damage and “A chipped glass is ruined forever”), cups and so on. We, the audience, can sense some slight disagreement between the two: things unspoken, stories untold. As the story on the stage unfolds, we are introduced to all the things that are happening now and all the untold secrets from many years ago, in a well-hidden past.

The first pair we meet are Eva Schlesinger (Lotte Albrecht) and her mother Helga (Mel Schuster). The second pair are Faith (Jorid Kretzschmar) and her mother, Evelyn (Anna Hilbl). But Evelyn IS Eva. She has been adopted by her foster mom, Lil, (Nika 2_kleinKriss), has been given a naturalisation certificate and changed her name as well as her birthday. She has got rid of her past as a Jewish-German child that was sent away to England for safety reasons. Her daughter, Faith, didn’t know about her mother’s past and by chance finds out about it while she’s rummaging through her own childhood treasures in the attic.

Lots of emotions

The play is about the individual struggles of a child who is sent away because of the Holocaust. There are lots of stories about the children transport that mainly the British organised to help save at least some of the children in danger. Between 1938 and 1939 ten thousand children were taken to Great Britain. When we read about this Refugee Children Movement, we usually get information about their safety or that they more often than not were the only members of their families to survive and consequently most of them never saw their parents again.

What we don’t read about are the struggles and their individual stories of suffering and distress that must have come with being relocated in another country, with people they had never met before, and having to adjust to the new environment. The hardships they went through, growing up and not knowing about their families.

Great teamwork

TitelbildThe AnglistenTheater has succeeded in bringing these struggles to life in the flashbacks during the play between the “now” and “then”. They take the audience on a journey through the life of a young girl who is developing into a woman that at some point has developed into the mother we see in the “now”. To a great extent, this is director Rudolf Beck’s achievement, of course. But there is so much more that makes this production an outstanding experience. Both the stage and costume designs as well as the light and sound help to draw you right into the story; the actors’ marvellous skills make everything absolutely believable. They all played their parts extremely well and if I had to choose, I couldn’t say which performance I liked best. But I imagine that it must have been very difficult to play the young Eva and the grown-up Evelyn in such a convincing way that you can almost feel all the emotions yourself.

Go watch it!

3_kleinWhat I especially liked was the great sound design (Josef Demling). For example, when the ratcatcher (Ian Steffy) – a recurring figure in the play – makes his first appearance by sneaking in from behind the audience, a beautiful but at the same time eerie melody accompanies the action. We hear this lovely, dazzling tune during all his appearances. Whenever you hear it, it feels like it’s hitting something deep inside you and almost makes you want to jump up and follow the ratcatcher and his flute.

Considering the topic of the play it is obvious that it is rather strong stuff to digest, but it is well worth watching. So go and see Diane Samuels’ Kindertransport produced by the AnglistenTheater! There are still three more shows: Mon, 11th | Tue, 12th | Thu, 14th, all starting at 8 pm in lecture hall II (Hörsaal II) in building C.

Text: Angie Czygann
Fotos: Klaus Satzinger-Viel
Cover picture: AnglistenTheater

Sweaty Palms

Have you ever been in a situation that made you wish you could just vanish into thin air? I bet you have. I bet it was something really embarrassing, something that just went wrong in every conceivable way, with you at its centre. Well, I’m not in such a situation. But that feeling… Yeah, it’s there.

sweatpalmspic

Keeping your head down

I’m fidgeting. I guess it’s a physical response to me being tense and it’s probably supposed to help, but it’s most definitely not. What it is doing is make me stand out even more than I already am. I can feel people burning holes in my back, wondering what’s wrong with me. I can’t see them doing this, of course. I mean, half the people in here probably haven’t even noticed me coming in, but I can feel it. I need a different strategy. Run away… No! Don’t be stupid. Hide in the restroom... Dude! Look uninterested… That could be something.

Quick check of systems.
Face: let’s call it relaxed.
Body language: non-existent.
Inner-voice: screaming at the top of its lungs.
All ready.

The art of looking uninterested

I let my eyes wander across the room. Slowly, but not too slowly. Lingering is only permitted on objects, not on people. Lingering on people falls under the category of staring and staring is not only impolite – worse, it’s awkward. The established way to deal with such an emergency situation is to still linger, just not on the person, but something slightly off to the side and behind the person. That’s also awkward, probably just as much as staring at some random stranger as if you were trying to start something, but in my head – that’s the important part – it feels like it might be less awkward.

Mixed messages

I have the suspicion that fidgeting combined with looking uninterested – or however I’m looking at the moment – makes people think I need help. She certainly seems to have gotten this idea. A moment ago she was still standing on the other side of the room. Then we accidentally lock eyes for a second – yeah, I messed up there – she has a charming smile on her face and starts walking in my general direction. I mean, I sort of do want her to come here, but not right now! Doesn’t look like I have much of a choice, though. Oh yeah, that looks like determination. I’m looking uninterested. Not sure it works if you can’t even manage to convince yourself, but I sure as hell am trying. And she sure as hell ain’t changing direction. Doesn’t she see that I’m uninterested?

Just kill me!

She doesn’t. Or at least she doesn’t care, as is evident by her standing next to me, ready to take my order.

“Hello! What can I get you?”
“Uh… Number seventeen please.” What’s with the pause? Forgot how to speak?
“Sure. And to drink?”
“A… glass of water?” She does the asking, you the answering, dummy! And what’s with the pause?
“OK. Anything else?”
“I’m fine.” What’s that even supposed to mean?
“Great! I’ll be right back with you with your order.”

I didn’t say thank you… God damn it!

Text & Pictures:  Andreas Böhm | Video: exurb1a

Nie mój cyrk, nie moje małpy?

Cześć, nazywam się Ola, urodzona jako Warszawianka, a wychowana w Niemczech. Spędziłam w tym dość dziwnym kraju większość mojego życia i niektorych rzeczy do dzisiaj nie udało mi się pojąć.
Nie jestem do końca pewna czy ktokolwiek będzie czytał moje powstające wypociny, w razie czego, witam szanownego czytelnika! (i z góry przepraszam za popełnione błędy.) Od razu ostrzegam że ten artykuł powstał o czwartej rano w panice
otóż zupełnie zapomniałam o nim, i nie napisałam niczego wcześniej. No to jedziemy z tym koksem.

Bywam, nie bywam? W sumie sama nie wiem

Nie wiem jak u ciebie, ale ja zawsze miałam problem z następującym pytaniem: “Skąd jesteś?”. Od dziecka nie bardzo mogłam sobie lub innym odpowiedzieć na to pytanie, bo skąd tak właściwie? Z Warszawy? Trochę głupio ponieważ tam się tylko urodziłam i jeździłam odwiedzać nieliczne ciocie i wujków. Z Niemiec? Też nie, przecież wychowałam się w polskiej rodzinie, mówiąc, pisząc i myśląc po polsku. Spędzając każde lato u dziadków w uroczych betonowych blokach, które żartobliwie nazywaliśmy “pastelozą” i bawiąc się na nocnym hot spocie lokalnych meneli. Kończy się więc tym, że odpowiadam dłuższą historią o tym, jak to się urodziłam tam, a wychowałam tu mówiąc w tamtym języku. Czasem to jest dosyć czasochłonne,ale cóż, co zrobić?

Codzienne obserwacje

Poland-GermanyballCzasami sie czuje w tym jak podwójny agent. Dwie tożsamości, od zewnątrz niewidoczne, wypuszczone w świat, cicho obserwując różne społeczeństwa. Pozwólcie więc, bym się podzieliła owymi obserwacjami, zebranymi w moim życiu codziennym.

Niektóre zachowania w Niemczech do tej pory mnie zadziwiają, na przykład gapienie się sobie nawzajem w oczy przy każdym(o tak, każdym!) toaście. Jest to szczególnie ekscytujące, kiedy znajdujesz się w wiekszym towarzystwie i musisz odczekac, aż wszyscy wytrzeszczyli na wszystkich oczy i w międzyczasie twoje piwo straci cały gaz.

Następna rzecz, którą zauważyłam mieszkając w przepięknej Szwabii, dotyczy imion i przezwisk. Po polsku każde dłuższe imię, jak n.p Katarzyna, Małgorzata lob Aleksandra mają swoje skróty: Kasia, Małgosia i Ola. Niektóre są podobne do całego imienia, inne mniej. I tu sie zaczyna problem dla Niemców.

W moim otoczeniu (szkoła, przedszkole, rodzice przyjaciół) nie każdy mógł do końca pojąć, o co chodzi. Jak to jest że człowiek na imię ma inaczej niż go zwą? Dla dobrze zorganizowanych Niemców był to horror. Był to również powód dla jednego z najbardziej zawstydzających wydarzeń mojego życia.

A więc od urodzenia wszyscy mówili do mnie Ola, logiczne, prawda? Polska rodzina i cała reszta szerokiego kręgu znajomości, jakie miałam będąc rocznym dzieckiem. Nigdy wcześniej nawet nie słyszałam imienia Aleksandra. Przeprowadziliśmy się do Niemiec jak miałam zaledwie roczek. Ponieważ bardzo nie chciałam iść do przedszkola, bo bałam się ludzi którzy mówili do mnie po niemiecku, rodzice postanowili mnie wsadzić tam dopiero na ostatnią chwile, rok przed rozpoczęciem podstawówki, w wieku pięciu latek.

Codzienne wesołe dreptanie do przedszkola i przyzwyczajanie sie do ludzi i nowego jezyka szło mi całkiem dobrze, przynajmniej tak myślałam. Ludzie, kiedy do mnie mówili, zawsze wołali Aleksandra. Kto to k*rwa jest Aleksandra?! Przecież ja jestem Ola. No i wydało się że przez pierwsze 5 lat mojego życia nie wiedzialam jak sie nazywam i absolutnie nie kojarzyłam własnego imienia. Musiało to robić bardzo dobre wrażenie…

Z drugiej strony jednym z wielu ostatnio pojawiających się polskich fenomenów jest nadmierne spolszczanie wszystkiego. “Fejsbuk”, “Zadzwoń do Saula”, “Sisterka” aż się oczy wykrzywiają. I po co to wszystko? Czy naprawde trzeba psuć wlasny jezyk zawłaszczając obce słowa i, co gorsza modyfikując je? Czy nie jest to lekka przesada? Przecież mamy tak piękny język, pełen potencjału poetyckiego i komicznego. Sam fakt, że pier*olić można w-; za-; na-; o-; przy-; od-; itd. jest piękny i wyjątkowy i warty docenienia!

No nic, zbyt szeroki temat, na tak krótki artykuł.

Wszystko ma koniec, tylko kiełbasa ma dwa

Wracając do “dylematu” z początku, siedząc tu o czwartej rano, słuchając soundtracka (spolszczenie intended) do Wiedźmina 3 i rozmyślając o tym wszystkim, nie bardzo jestem w stanie dojść do jakiegokolwiek wniosku. Może to i lepiej? Może podwójna tożsamość to jest właśnie zaleta? Po co się decydować, skoro można mieć i to, i to?

Na sam koniec chciałabym złożyć różne podziękowania: Dziękuję moim rodzicom, że udało im się dwujęzyczne wychowanie i zachowanie moich umiejętności pisania, mówienia i czytania w dwóch językach. Nie jest to łatwa sprawa ale daliscie rade, dzięki za to. Chciałabym również podziękować CD Projekt Red za wydanie najlepszej gry komputerowej z najlepszym soundtrackiem na świecie. Słuchając ścieżki dźwiękowej do gry (i dodatków), jestem w stanie przeżyć sesję i pisanie różnych wypocin (między innymi ten artykuł). Gorąco polecam!

Rowniez dziekuje Tobie, drogi czytelniku. Za czas i uwagę, wielkie dzięki, bywaj!

Text & Picture: Aleksandra Goralska